English version

Dear Readers,

Doris Bachmann-Medick, Dr. phil., Permanent Senior Research Fellow at the International Graduate Centre for the Study of Culture (GCSC), University of Giessen/Germany; works and teaches on Cultural Theory and recent disciplinary, interdisciplinary and transnational developments in the Study of Culture.

Main research interests: Kulturwissenschaften/Cultural Studies, Literary Anthropology, Translation Studies, Intercultural Communication.

Please find my list of publications over here.

Notizen

 

Archiv für die 'Varia' Kategorie



Soeben ist die Gründungsausgabe der neuen Kulturwissenschaftlichen Zeitschrift erschienen, und zwar als Sonderheft Neue Horizonte der Kulturwissenschaft/en - als Open Access Projekt der vor einem Jahr gegründeten Kulturwissenschaftlichen Gesellschaft und dem Verlag De Gruyter. Eröffnet wurde die erste Ausgabe mit einem Beitrag von Hartmut Böhme, auf den sieben Repliken antworten, verfasst von Andreas Ackermann, Aleida […]


This volume introduces key concepts for a trans/national expansion in the study of culture. Using translation as an analytical category, it explores what is translatable and untranslatable between nation-specific approaches such as British/American cultural studies, German Kulturwissenschaften and other traditions in studying culture.
The range of articles included in the book covers […]


http://www.degruyter.com/view/product/433816?format=B
The contemporary fields of the study of culture, the humanities and the social sciences are unfolding in a dynamic constellation of cultural turns. This book provides a comprehensive overview of these theoretically and methodologically groundbreaking reorientations. It discusses the value of the new focuses and their analytical categories for the […]


Forschungsseminar des Exzellenzclusters TOPOI der FU Berlin am 22. Oktober 2015:

Scales: Mikro-Makro und das Problem der Größenmaßstäbe
Jedes Forschungsprojekt verlangt einen bestimmten Untersuchungsmaßstab (scale): räumliche Abgrenzung, chronologische Einordnung bzw. Mikro- oder Makrohorizonte der Analyse. Das Scaling der eigenen Arbeit zu reflektieren, die produktiven Möglichkeiten eines “Wechselspiels der Untersuchungseinstellungen” (Jacques Revel) dabei kennenzulernen und kritische Einblicke in […]


(Trans-)Area Studies lassen sich mit einer kulturwissenschaftlichen Übersetzungsperspektive neu beleuchten - siehe das neue Working-Paper des Center for Area Studies der FU Berlin:
Transnational und translational: Zur Übersetzungsfunktion der Area Studies.”
Dieses Working-Paper ist online verfügbar, liegt aber auch in gedruckter Form vor.


Unter diesem Titel ist soeben ein von Ottmar Ette und Uwe Wirth herausgegebener Band erschienen, der die Konjunktur des Hybriditätsbegriffs kritisch aufnimmt, das Konzept genau beschreibt, aber auch alternative Beschreibungsmodelle exploriert (Travelling Concepts, transkulturelle Übersetzung, Kulturtechnik der Pfropfung u.a.). Der Band zielt darauf, aus der Auseinandersetzung mit dem Hybriditätsbegriffs heraus kulturenübergreifende Diskussionslinien aufzuzeigen, […]


Vom 16. bis 17. Oktober findet an der Karlshochschule International University in Karlsruhe eine internationale Konferenz zu “Rethinking Management 2014: The Impact of Cultural Turns” statt. Mit der Absicht “to open up management for cultural studies”, wie es im Call for Papers heißt, soll auf dieser Konferenz nicht nur das Feld der Critical Management Studies […]


22. März 2014

Performing Translation

An der Universität für Musik und darstellende Kunst in Wien findet vom 26. bis 28. März 2014 ein Internationales Doktorand_innen-Symposium statt: “Performing Translation: Praktiken des Wissens in/um Musik-Theater-Film.” Dieses Symposium will dezidiert Translation zwischen den Disziplinen und Genres diskutieren - auch in nonverbalen Wissens-Feldern von Musik und anderen Künsten. Im ausführlichen Programmheft heißt es: “Translation […]


Soeben erschienen: Doris Bachmann-Medick (ed.): The Trans/National Study of Culture: A Translational Perspective. Berlin, Boston: de Gruyter 2014.
This volume introduces key concepts for a trans/national expansion in the study of culture. Using translation as an analytical category, it explores what is translatable and untranslatable between nation-specific approaches such as British/American cultural studies, […]


24. September 2013

Kulturwissenschaftliche Praxis

Soeben ist ein “Handwörterbuch” zu konkreten Arbeitsformen, Techniken und Kommunikationsweisen im Feld der Kulturwissenschaften erschienen - ganz im Sinn der Anregungen durch die Science Studies, nicht nur Theorien, Konzepte und Methoden wichtig zu nehmen, sondern auch die Arbeitsbedingungen, das Forschungsumfeld, die Recherchetechniken, nicht zuletzt die konkreten Orte des wissenschaftlichen Arbeitens. Hier finden sich Artikel zu […]





Info

Du durchsuchst derzeit das Dr. Doris Bachmann-Medick Archiv für die 'Varia' Kategorie.

Längere Artikel werden gekürzt angezeigt. Klicke auf den Titel eines Artikels, um ihn ganz zu sehen.

Kategorien